在日常交流中,request 和 require 可能看起来相似,但在法律英语中,它们却有着本质上的不同。✨
首先,request 更多用于表达一种请求或建议的行为,带有礼貌和非强制性的意味。例如,在合同中提到“双方可以 request 补充条款”,意味着这是一种友好协商的过程,而非必须执行的要求。🌈
相比之下,require 则更强调强制性和法律约束力。这个词通常出现在法规或合同的正式条款中,比如“公司必须 require 员工遵守保密协议”。在这里,require 显示了一种明确的义务性,违反它可能会导致法律责任。🔥
总结来说,request 像是柔软的手,而 require 则像是坚定的拳头。掌握这两者的区别,不仅能让法律文件更加严谨,也能避免因措辞模糊引发的争议。💡
🌟 小提示:无论是起草合同还是撰写法律文书,选择合适的词汇至关重要!💪